Nowe informacje ujawnione przez J.K. Rowling na portalu Pottermore na temat wszystkich tych elementów magicznego świata, które związane są z Hogwartem.
Bazyliszek zbliżał się powoli. Harry słyszał złowrogi szelest łusek na zakurzonej podłodze.[...] Olbrzymi, jadowicie zielony wąż, gruby jak pień dębu, sprężył pionowo górną część cielska, tak że jego wilki łeb kołysał się między kolumnami.
Jak zauważyliście, sporo się dzieje, sporo zmian na stronie.
Dziś ruszyła nowa seria artykułów, które ujawnią nieznane dotąd fakty z życia wielu postaci Harry'ego Pottera, ukażą tajemnice niektórych czarodziejskich miejsc czy elementów magicznego świata.
Pojawiające się na Pottermore artykuły będą ukazywały się co jakiś czas w polskiej wersji (tłum. by. mooll) tutaj.
Będą to samodzielne historie lub zebrane, pomniejsze ciekawostki. Dziś pierwszy artykuł odsłaniający życiorys surowej, ale jednak zawsze prawej Minerwy McGonagall, nauczycielki transmutacji w Hogwarcie - zapraszamy!
Dom:Gryffindor Ranga: Pięcioroczniak Punktów: 298 Ostrzeżeń: 0 Komentarzy: 7 Data rejestracji: 14.06.14 Medale: Brak
Faktycznie coś nowego i mile widziana polska wersja ;P
Dobrze, że pojawi się coś takiego, zamiast szperać i poszukiwać informacji o jednej osobie będzie można je znaleźć w jednym miejscu, dla mnie super.
Łiiiiiiii <pisk radości> fajnie, fajnie, jest początek nowej serii tekst o McGonagall co prawda akurat czytałam na Pottermore, ale chętnie zajrzę do tego przetłumaczonego przez naszą SA. I polecam przy okazji, bo Rowling ujawniła w swoich artykułach naprawdę fajne rzeczy
Dom:Gryffindor Ranga: Śmiertelna Relikwia Punktów: 10619 Ostrzeżeń: 1 Komentarzy: 148 Data rejestracji: 28.09.09 Medale: Brak
Łiiiiiiii <pisk radości> fajnie, fajnie, jest początek nowej serii Uśmiech tekst o McGonagall co prawda akurat czytałam na Pottermore, ale chętnie zajrzę do tego przetłumaczonego przez naszą SA. I polecam przy okazji, bo Rowling ujawniła w swoich artykułach naprawdę fajne rzeczy
Tak, początek. Dziś dodam nowy - pozostałe postacie, które możemy poznać od innej nieco strony niż z kart Pottera, chociaż może w nieco uboższej wersji niż ten o McGonagall.
A Mooll powinna zostać tłumaczem ;p Podziwiam, że Ci się chce ;
Hehe : ) marzy mi się robienie coś z językiem, tak zawodowo.
A czy mi się chce - no cóż, jak sama przeczytam i rozumiem, to najchętniej odłożyłabym to na bok, bo ja już ten tekst znam. Ale jeśli komuś to może się przydać, to fajnie : )
Najlepsze jest to, że rozumienie tekstu a jego tłumaczenie, by dobrze brzmiał a jednak był wierny to całkiem odrębne rzeczy, więc jak przeczytałam tekst raz-dwa, tak tłumaczenie trochę zajęło... : )
ALE: jeśli ktoś się cieszy, ktoś to czyta, to zawsze warto. Tak sądzę.
Rekord OnLine: 3086
Data rekordu:
25 June 2012 15:59
"Hogsmeade.pl" is in no way affiliated with the copyright owners of "Harry Potter", including J.K. Rowling, Warner Bros., Bloomsbury, Scholastic and Media Rodzina.