Nowe informacje ujawnione przez J.K. Rowling na portalu Pottermore na temat wszystkich tych elementów magicznego świata, które związane są z Hogwartem.
- Nie jestem twoim sługą! - pisnął, unikając wzroku Snape'a. - Doprawdy? Odniosłem wrażenie, że Czarny Pan oddał mi cię do pomocy. - Do pomocy, tak, ale nie żebym ci przynosił drinki, albo... sprzątał mieszkanie! - Nie wiedziałem, Glizdogonie, że nadajesz się także do innych zadań - odparł Snape łagodnie. - Ale jeśli pragniesz się wykazać... To się da załatwić, porozmawiam z Czarnym Panem... - Sam z nim mogę porozmawiać, jeśli będę chciał! - Ależ oczywiście, że możesz. - Snape uśmiechnął się szyderczo. - Ale w międzyczasie podaj nam coś do picia. Polecam skrzacie wino domowej roboty.
Imię i nazwisko które zna chyba każdy, kto czytał Harry'ego Pottera w języku polskim. Mowa o tłumaczu serii - Andrzeju Polkowskim. Dzięki niemu nie musieliśmy samodzielnie posiłkować się ze słownikiem i translatorami. Jeśli chcecie wiedzieć dlaczego podjął się tłumaczenia Pottera i dlaczego nie przepada za adaptacjami filmowymi to odsyłam do tego świstoklika.
Dom:Ravenclaw Ranga: Nauczyciel w Hogwarcie Punktów: 2520 Ostrzeżeń: 0 Komentarzy: 230 Data rejestracji: 11.05.15 Medale:
Słyszałem różne opinie o tych tłumaczeniach, niektórzy czytelnicy dobrze znający język angielski niezbyt byli z nich zadowoleni. Ale chyba nie jest źle z wyjątkiem tego braku, w tomie "HP i Kamień Filozoficzny". Podobno, w oryginale Hagrid mówi Harry'emu, że jego ojciec pod koniec szkoły został jednak prefektem naczelnym. W tłumaczeniu jednak tego brak z jakichś powodów.
Sympatyczna rozmowa Cieszę się, że mamy z panem Polkowskim podobne zdanie na temat ekranizacji HP. Trudno mi obiektywnie oceniać tłumaczenie serii, bo zwyczajnie nie czytałam angielskich wersji, zadowalam się więc tym, co jest dla mnie dostępne i uznaję to za dobre. Chociaż niektóre błędy, zauważalne przy czytaniu HP kolejny raz, są po prostu śmieszne. Zwłaszcza w pierwszym wydaniu. Mam też mieszane uczucia odnośnie wprowadzania jakichś drastycznych zmian w kolejnym wydaniu - z jednej strony fajnie, że błędy są poprawiane, z drugiej - jak z tym wspomnianym celebrytą - to wszystko ma szansę stać się mocno przekombinowane.
Rekord OnLine: 5422
Data rekordu:
10 September 2024 23:44
"Hogsmeade.pl" is in no way affiliated with the copyright owners of "Harry Potter", including J.K. Rowling, Warner Bros., Bloomsbury, Scholastic and Media Rodzina.