Nowe informacje ujawnione przez J.K. Rowling na portalu Pottermore na temat wszystkich tych elementów magicznego świata, które związane są z Hogwartem.
- Och, jakie z nas głupki!(...)
- Trzeba je pogłaskać! Przecież to takie proste!
- Cholibka... myślałem... no, tego... ze one są takie śmieszne.(...)
- Strasznie śmieszne!(...)
- To naprawdę wspaniały dowcip, zalecać książki, które chcą nam poodgryzać ręce!"
Wbrew pozorom, nie chodzi o doktora Watsona, kompana Sherlocka Holmesa, ale o znaną nam z roli Hermiony Granger, Emmę Watson. Aktorka postanowiła dołączyć do swoich przyjaciół po fachu - takich jak Tom Felton i Matthew Lewis - i założyła konto na portalu społecznościowym Twitter. Aby je znaleźć, łapcie ten świstoklik. Pierwsz wpis Emmy brzmi: Witam wszystkich, to prawdziwa ja! Nie będę w stanie "ćwierkać" często, chciałam się tylko przywitać. Miłego lata, kocham, Emma.
Dom:Gryffindor Ranga: Książe Półkrwi Punktów: 2249 Ostrzeżeń: 0 Komentarzy: 119 Data rejestracji: 29.08.08 Medale: Brak
No, nareszcie. Czekałam aż panna Watson ulegnie manii twittowania i założy sobie w końcu konto na Twitterze - jak widać cierpliwość popłaca.
EmWatson już jest na liście moich znajomych. : )
Dom:Slytherin Ranga: Lord Punktów: 20057 Ostrzeżeń: 1 Komentarzy: 377 Data rejestracji: 02.08.08 Medale:
No cóż, Emma chciała, to konto założyła. Na pewno jest to jakaś forma kontaktu z fanami i chociaż mnie portale społecznościowe jakoś nie ruszają, to myślę, że fanów Emmy to będzie cieszyło, zwłaszcza, jeśli (znaczna) część z nich to zagorzali zwolennicy tego typu stron internetowych.
Wbrew pozorom, nie chodzi o doktora Watsona, kompana Sherlocka Holmesa, ale o znaną nam z roli Hermiony Granger, Emmę Watson.
No, rzeczywiście trudno o taką zmyłkę na stronie o tematyce potterowskiej, gdzie w ekranizacji HP w jedną z głównych ról wciela się Emma Watson. ._. Ponadto końcówka tłumaczenia pierwszego wpisu, to raczej nie kocham, Emma, tylko jak już, to kochająca Emma, lub zwykłe pozdrawiam. I co jak co, ale ta wstawka o ćwierkaniu to jest już jawny błąd. Przecież chodzi o "twitterowanie" (=dodawanie wpisów na Twitterze), na litość.
I mam jeszcze małe pytanko, dlaczego nie podano źródła?
Edit:
Dlatego istnieje coś takiego jak cudzysłowie. Wybacz ten jawny błąd, o panie.
Jak dostaniesz idiom i przetłumaczysz go dosłownie, tak, że zmienisz sens zdania, ale wstawisz cudzysłów, to też będzie poprawnie?
Edit2:
Swego rodzaju gra słów.
To niezbyt udana, zajeżdżająca translatorem. Z mojej strony eot.
I co jak co, ale ta wstawka o ćwierkaniu to jest już jawny błąd. Przecież chodzi o "twitterowanie" (=dodawanie wpisów na Twitterze), na litość.
Dlatego istnieje coś takiego jak cudzysłowie. Wybacz ten jawny błąd, o panie.
Jak dostaniesz idiom i przetłumaczysz go dosłownie, tak, że zmienisz sens zdania, ale wstawisz cudzysłów, to też będzie poprawnie?
Ok, to może tak. Zapewne nazwa portal nawiązuje do ćwierkania. Ćwierkać, świergolić=mówić, opowiadać. Twitteruje=dodaje wpisy=opowiadam=ćwierkam. Swego rodzaju gra słów.
Dom:Slytherin Ranga: Lord Punktów: 25964 Ostrzeżeń: 0 Komentarzy: 360 Data rejestracji: 08.08.08 Medale:
I co jak co, ale ta wstawka o ćwierkaniu to jest już jawny błąd. Przecież chodzi o "twitterowanie" (=dodawanie wpisów na Twitterze), na litość.
Za pośrednictwem Twittera można "ćwierkać", sama czasem tak piszę o twitterowaniu i wielu dziennikarzy używa tego zwrotu w odniesieniu do aktywności na tym portalu. Przykłady nagłówków z prasy: "Potentaci wolą ćwierkać na Twitterze", "Era Twittera | Rosja też ćwierka ", "Już ponad milion Polaków ćwierka w sieci", "Twitter - o czym się ćwierka we Wrocławiu?" itd. Nie jest to w żadnym wypadku błąd i zwrot ten jest w powszechnym użyciu...
Rekord OnLine: 5422
Data rekordu:
10 September 2024 23:44
"Hogsmeade.pl" is in no way affiliated with the copyright owners of "Harry Potter", including J.K. Rowling, Warner Bros., Bloomsbury, Scholastic and Media Rodzina.