Nowe informacje ujawnione przez J.K. Rowling na portalu Pottermore na temat wszystkich tych elementów magicznego świata, które związane są z Hogwartem.
- Jak ci poszło? - zapytał Ron, przepychając się do Harry'ego. - Chyba coś poczułem w tej ostatniej próbie... jakby jakieś mrowienie w stopach...
- Pewnie masz za ciasne adidasy, Mon-Ron - rozległ się głos za ich plecami i po chwili minęła ich Hermiona, uśmiechając się kpiąco.
- Ja tam nic nie poczułem - powiedział Harry, ignorując ją. - Ale teraz mało mnie to obchodzi...
Miłośnicy kina familijnego już jutro o 14.55 mogą przełączyć na TVN, by zobaczyć Emmę Thompson (Sybilla Trelawney) jako Nanny McPhee w produkcji Niania z 2005 roku. Aktorka jest nie tylko tytułową nianią, ale i twórczynią scenariusza do wspomnianego filmu, w którym spotkamy się także z Imeldą Staunton (Dolores Umbridge), tym razem pod postacią Pani Blatherwick. Po szczegóły klikajcie tutaj. Z kolei w najbliższą środę, 31 marca, ta sama stacja uraczy nas thrillerem Czerwony Smok w reżyserii Bretta Ratnera. Wspomniany film jest prequelem opowieści o Hannibalu Lecterze, z którym fani Thomasa Harrisa bliższą znajomość zawarli przy wcześniejszych ekranizacjach jego powieści, produkcjach Milczenie Owiec oraz Hannibal. W obsadzie Czerwonego Smoka, obok Anthony'ego Hopkinsa, Edwarda Nortona czy Emily Watson zobaczymy także Ralpha Fiennesa, czyli filmowego Lorda Voldemorta. I tym razem pan Fiennes zahipnotyzuje nas rolą niebezpiecznego maniaka, wcielając się w rolę Francisa Dolarhydego. Więcej na temat fabuły dowiecie się klikając tutaj. O 22.30 zapraszamy przed ekrany telewizorów.
Zródło: wp.pl, filmweb.pl
Napisane przez Lady Snape
dnia 27 March 2010 10:45
Dom:Ravenclaw Ranga: Sklepikarz z Hogsmeade Punktów: 849 Ostrzeżeń: 1 Komentarzy: 59 Data rejestracji: 23.01.10 Medale: Brak
Niania- uroczy film familijny, z kilkoma podtekstami dla starszych dzieci. Emma genialna w swojej roli, Colin, jak to Colin gra ostatnią ciapę. Nienawidzę polskiego dubbingu do filmów. Filmów się nie dubbinguje! Tutaj jest to porażka, wolałabym go obejrzeć z napisami, ale tej wersji nigdzie dostać nie idzie. ;/
Dom:Gryffindor Ranga: Przeciętny Uczeń Punktów: 187 Ostrzeżeń: 0 Komentarzy: 10 Data rejestracji: 27.03.10 Medale: Brak
No może większość dubbingów polskich faktycznie jest kiepska, ale na przykład taka "Alicja w Krainie Czarów" miała bardzo dobry dubbing. Może nie był on zgodny do końca z pierwotnym językiem, ale film był zdubbingowany śmiesznie i chyba dużej ilości osobom się podobał.
Rekord OnLine: 5422 Data rekordu:
10 September 2024 23:44
"Hogsmeade.pl" is in no way affiliated with the copyright owners of "Harry Potter", including J.K. Rowling, Warner Bros., Bloomsbury, Scholastic and Media Rodzina.
Drogi Użytkowniku, w ramach naszej strony stosowane są pliki cookies. Ich celem jest świadczenie usług na najwyższym poziomie, w tym również dostosowanych do Twoich indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień przeglądarki dotyczących cookies oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu. W każdej chwili możesz dokonać zmiany ustawień przeglądarki dotyczących cookies - więcej informacji na ten temat znajdziesz w polityce prywatności.