Nowe informacje ujawnione przez J.K. Rowling na portalu Pottermore na temat wszystkich tych elementów magicznego świata, które związane są z Hogwartem.
- Nie wiem, skąd Ci to przyszło do głowy - zaperzył się Harry - Gdybym był początkującym Śmierciożercą, nie chwaliłbym się że jestem półkrwi, prawda.?
- Nie wszyscy śmierciożercy muszą być czystej krwi - upierała się Hermiona. - Wcale bym się nie zdziwiła, gdyby większość z nich była mieszańcami udającymi czarodziejów czystej krwi. Oni nienawidzą tylko tych którzy są urodzeni w mugolskich rodzinach. Ciebie i Rona chętnie by przyjęli...
- Na pewno nie - zdenerwował się Ron; wymachiwał w stronę Hermiony widelcem, tak gwałtownie, że tkwiący na nim kawałek kiełbaski wyleciał w powietrze i ugodził Erniego Macmilliana prosto w głowę - Moja cała rodzina to zdrajcy krwi. Dla śmierciożerców to po prostu mugolaki!
- A mnie przyjęliby z otwartymi ramionami - powiedział z ironią Harry - Bylibyśmy najlepszymi kumplami, gdyby wciąż nie próbowali mnie zabić.
Wytwórnia Warner Bros. postanowiła wypuścić właśnie pełny, oryginalny scenariusz z filmu Harry Potter i Książę Półkrwi. Wedle zamieszczonych informacji, to właśnie na podstawie tego scenariusza powstawała szósta ekranizacja potterowych przygód, choć kilka sekwencji zostało zmienionych lub usuniętych z produkcji, którą mogliśmy w kinach oglądać w lipcu. Najbardziej istotne zmiany zaszły w scenie, w której Harry, Ron i Hermiona śledzą Malfoya i jego matkę, zwiedzając przy okazji zakątki Ulicy Śmiertelnego Nokturnu. W filmie cała trójka ściga Draco i przez oszklony dach widzi spotkanie śmierciożerców; pierwotnie to Hermiona, która zgubiła gdzieś Harry'ego i Rona znajduje się w okolicach sklepu i może zaobserwować śmierciożerców. Ponadto scena ze Spinner's End, która w filmie następuje już po spotkaniu Harry'ego i Dumbledore'a ze Slughornem, miała być pokazana wcześniej, zgodnie z wersją książkową. Przeglądając scenariusz można natknąć się na kilka zmienionych dialogów czy usunięte sceny. Jeśli macie ochotę trochę poszperać, klikajcie tutaj i wybierzcie zakładkę script (format PDF).
Zródło: snitchseeker.com
Napisane przez Lady Snape
dnia 13 November 2009 10:06
Dom:Gryffindor Ranga: Dziedzic Gryffindora Punktów: 5718 Ostrzeżeń: 0 Komentarzy: 380 Data rejestracji: 11.09.08 Medale: Brak
Nigdy nie czytałem scenariuszu i myślałem, że wygląda trochę inaczej. A tu miłe zaskoczenie!! Przeczytałem kilka stron ze zrozumieniem i faktycznie, wszystko się zgadza!! Super!!
Dom:Ravenclaw Ranga: Wybraniec Punktów: 9487 Ostrzeżeń: 0 Komentarzy: 583 Data rejestracji: 25.08.08 Medale: Brak
A ja często czytam scenariusze [główne te związane z Monty Pythonem] i ten z KP wcale mi się tak ciężko nie czytało. Jak będę miała więcej czasu, to poszukam sobie konkretnych scen, a nie tak 'na wyrywki'.
_____________________________________
Dlaczego część tekstu jest napisana na zielono..?
Też mnie to zastanowiło, ale tu wyszło na jaw, że nie czytam[y] newsów dokładnie:
Przeglądając scenariusz można natknąć się na kilka zmienionych dialogów czy usunięte sceny.
Podejrzewam, że to właśnie zaznaczono na zielono ;P.
Rekord OnLine: 5422 Data rekordu:
10 September 2024 23:44
"Hogsmeade.pl" is in no way affiliated with the copyright owners of "Harry Potter", including J.K. Rowling, Warner Bros., Bloomsbury, Scholastic and Media Rodzina.