· Dubbing czy napisy? |
~Dracon_Malfoy
|
Dodany dnia 10-08-2011 14:20
|
Użytkownik
Dom: Gryffindor
Ranga: Członek GD
Punktów: 512
Ostrzeżeń: 1
Postów: 211
Data rejestracji: 08.07.11
Medale:
Brak
|
Mi ogólnie bardzo podoba się dubbing polski z tym że Voldemort ma taki jakby zaraz miał zdechnąć .
__________________
Mądrości Doumbledora
Wytrwałości Snepa
Poczucia prawdy Hermiony
Prawości Percye'go
Dopomóż nam J.K Rowling
|
|
|
|
~ciastko
|
Dodany dnia 11-08-2011 22:04
|
Użytkownik
Dom: Gryffindor
Ranga: Goblin
Punktów: 34
Ostrzeżeń: 1
Postów: 31
Data rejestracji: 05.10.10
Medale:
Brak
|
Wolę napisy, ponieważ lubię słyszeć oryginalne głosy aktorów. Polski dubbing mi się nie podoba. W pierwszych 3 częściach jeszcze znośny, ale dalej to masakra. |
|
|
|
~Yuki Snape
|
Dodany dnia 12-08-2011 00:11
|
Użytkownik
Dom: Slytherin
Ranga: Trzecioroczniak
Punktów: 149
Ostrzeżeń: 0
Postów: 38
Data rejestracji: 29.07.11
Medale:
Brak
|
Zdecydowanie napisy, uważam, że nic nie doda tych emocji jak oryginalne głosy aktorów a nie dubbingowane.
__________________
have you ever consider that you ask for too much, that you take too much for granted? has it ever crossed your brilliant mind that i dont want to do this anymore?
|
|
|
|
~CeCe
|
Dodany dnia 12-08-2011 21:39
|
Użytkownik
Dom: Ravenclaw
Ranga: Animag Kruk
Punktów: 562
Ostrzeżeń: 2
Postów: 269
Data rejestracji: 09.08.11
Medale:
Brak
|
Lubię czytać ale w filmach to raczej nie....wolę Dubbing
__________________
Duchy, strzygi i upiory,
Dziś harcują, toczą spory.
Kogo to dziś upolują,
Komu figla zaserwują.
Duchów tych się trzeba bać,
Nie wiesz, co się może stać!
Kto ma olej w głowie, temu dość po słowie...
Kłotnia Lily i Snape'a
Była noc. Lily w koszuli nocnej stała z założonymi rękami przed portretem Grubej
Damy u wejścia do Wieży Gryffindoru.
- Przyszłam tylko dlatego, bo Mary powiedziała mi o twojej groźbie, że będziesz tu
spać.
- Tak. I zrobiłbym to. Nigdy nie chciałem nazwać cię szlamą, po prostu...
- Wymknęło ci się? - W głosie Lily nie było współczucia. - Już za późno. Usprawiedliwiałam cię przez całe lata. Nikt z moich przyjaciół nie rozumie, dlaczego w ogóle z tobą rozmawiam. Z tobą i twoimi kolegami, śmierciożercami. Widzisz, nawet nie zaprzeczasz! Nawet nie zaprzeczasz, kim zamierzacie się stać! Nie możecie się doczekać, aż dołączycie do Sam - Wiesz - Kogo, prawda?
Pozdrowionka dla drogi Gościu<3
|
|
|
|
~MissWeasley
|
Dodany dnia 16-08-2011 22:05
|
Użytkownik
Dom: Gryffindor
Ranga: Sklepikarz z Pokątnej
Punktów: 844
Ostrzeżeń: 0
Postów: 283
Data rejestracji: 12.08.11
Medale:
Brak
|
Zależy jaki jest dubbing. Np. bardzo mi się podoba głos podkładany Ronowi :D
W sumie u mnie to zależy od zmęczenia. Jak nie mam siły na napisy to wybieram dubbing czy tam lektora. :D
__________________
"Przysięgam uroczyście, że knuję coś niedobrego"
|
|
|
|
~DziedzicSlytherina
|
Dodany dnia 20-08-2011 09:36
|
Użytkownik
Dom: Slytherin
Ranga: Portret w gabinecie dyrektora
Punktów: 5368
Ostrzeżeń: 0
Postów: 1,243
Data rejestracji: 07.08.11
Medale:
|
Ja tam wolę dubbing - kwestia przyzwyczajenia Oczywiście niektórych głosy są ździebko sztuczne, ale jak już się wczujesz to nie zwracasz na to uwagi Napisy? Przydatne, gdy ktoś chce na bieżąco śledzić co się dzieje i słyszeć oryginalne głosy. Ale z drugiej strony wtedy jest taka jakby rozbieżność, można przeoczyć wiele rzeczy. Ja wolę dubbing.. |
|
|
|
~Paheli
|
Dodany dnia 29-08-2011 22:12
|
Użytkownik
Dom: Gryffindor
Ranga: Gracz Quidditcha Gryffindoru
Punktów: 138
Ostrzeżeń: 0
Postów: 47
Data rejestracji: 24.08.11
Medale:
Brak
|
zależy jakiego aktora wybiorą do podkładu...
ale ogólnie wolę oglądać filmy z napisami niż np z lektorem... |
|
|
|
~Evanlyn
|
Dodany dnia 29-08-2011 22:28
|
Użytkownik
Dom: Slytherin
Ranga: Pięcioroczniak
Punktów: 327
Ostrzeżeń: 0
Postów: 67
Data rejestracji: 25.06.11
Medale:
Brak
|
Kiedyś wolałam dubbing,lecz teraz o wiele bardziej wolę napisy. Fajnie jest usłyszeć prawdziwe głosy aktorów.
__________________
OD CNOTY GRYFONÓW
KRETYNIZMU PUCHONÓW
I WIEDZY O WSZECHWIEDZY KRUKONÓW
STRZEŻ NAS SLYTHERINIE!!!
- Nie jestem twoim sługą! - pisnął, unikając wzroku Snape'a. - Doprawdy? Odniosłem wrażenie, że Czarny Pan oddał mi cię do pomocy. - Do pomocy, tak, ale nie żebym ci przynosił drinki, albo... sprzątał mieszkanie! - Nie wiedziałem, Glizdogonie, że nadajesz się także do innych zadań - odparł Snape łagodnie. - Ale jeśli pragniesz się wykazać... To się da załatwić, porozmawiam z Czarnym Panem... - Sam z nim mogę porozmawiać, jeśli będę chciał! - Ależ oczywiście, że możesz. - Snape uśmiechnął się szyderczo. - Ale w międzyczasie podaj nam coś do picia. Polecam skrzacie wino domowej roboty.
pozdro dla:Razor BMW i Czarodzejki
|
|
|
|
~anex
|
Dodany dnia 29-08-2011 22:30
|
Użytkownik
Dom: Gryffindor
Ranga: Pięcioroczniak
Punktów: 336
Ostrzeżeń: 1
Postów: 128
Data rejestracji: 06.05.10
Medale:
Brak
|
Wolę napisy. Dubbing często jest słaby i fajnie jest usłyszeć prawdziwe głosy aktorów. Oglądam czasem z dubbingiem,ale ta wersja mniej przypadła mi do gustu. |
|
|
|
~Sahem
|
Dodany dnia 30-08-2011 21:06
|
Użytkownik
Dom: Gryffindor
Ranga: Konduktor Błędnego Rycerza
Punktów: 919
Ostrzeżeń: 0
Postów: 190
Data rejestracji: 26.08.11
Medale:
Brak
|
Z tych dwóch? Chyba dubbing, bo napisy strasznie, ale to strasznie mnie rozpraszają.
Nie oglądam filmu po to, by czytać literki u dołu ekranu, tylko cieszyć się fabułą
Ale najlepszym rozwiązaniem jest oglądanie filmów w oryginale. Tłumaczenie nie jest w stanie wychwycić wszystkich smaczków językowych
Co do napisów jeszcze. Okropnie denerwują mnie błędy w napisach. Człowiek słucha tego, co mówią osoby na ekranie, a na dole tłumaczenie ewidentnie tak błędne, że aż serce ściska |
|
|
|
~SeverusTobiasSnape
|
Dodany dnia 30-08-2011 21:23
|
Użytkownik
Dom: Ravenclaw
Ranga: Skrzat domowy
Punktów: 24
Ostrzeżeń: 0
Postów: 8
Data rejestracji: 29.08.11
Medale:
Brak
|
Ja tam wolę napisy, polski dubbing jest do kitu. Voldemort-pfff, słuchać tego się nie da |
|
|
|
~wioniew
|
Dodany dnia 30-08-2011 21:31
|
Użytkownik
Dom: Gryffindor
Ranga: Pięcioroczniak
Punktów: 366
Ostrzeżeń: 0
Postów: 115
Data rejestracji: 28.08.11
Medale:
Brak
|
Zdecydowanie wolę napisy. Często niektóre dubbingi Mnie wkurzają, poza tym oglądanie filmów [ nie tylko Harry'ego Pottera] z napisami pomaga Mi w Angielskim. ;D
__________________
|
|
|
|
~halszka
|
Dodany dnia 30-08-2011 22:15
|
Użytkownik
Dom: Slytherin
Ranga: Drugoroczniak
Punktów: 91
Ostrzeżeń: 0
Postów: 17
Data rejestracji: 26.08.11
Medale:
Brak
|
Wszystkie filmy z HP pierwszy raz oglądałam z dubbingiem, ale tylko z przyzwyczajenia, bo jak Kamień Filozoficzny obejrzałam w polskiej wersji językowej, tak było z resztą. Teraz, kiedy mój ęgilski jest trochę bardziej zaawansowany, chyba skuszę się na obejrzenie filmów z oryginalnym dźwiękiem.
Polskie dubbingi mają to do siebie, że ich twórcy trochę za bardzo zmieniają teksty. Przykład, który mnie najbardziej zdenerwował - w drugiej części Insygniów Molly Weasley krzyczy do Bellatriks słynny tekst, mianowicie: Not to my daughter, you bitch, a w polskiej wersji jest to Nie w moją córkę, ty bestio. Przyznam, że się uśmiałam w tym momencie...
Za napisami nie przepadam, bo mnie rozpraszają. Także najlepszym wyjściem jest oglądanie filmów w oryginale.
Aha, zapomniałam o jednym. Wprost uwiebiam głosy "naszego" Voldemorta i Severusa .
__________________
Śmierć będzie ostatnim wrogiem, który zostanie zniszczony.
Edytowane przez halszka dnia 30-08-2011 22:21 |
|
|
|
~Half_Blood_Princess
|
Dodany dnia 30-08-2011 22:28
|
Użytkownik
Dom: Slytherin
Ranga: Pięcioroczniak
Punktów: 308
Ostrzeżeń: 0
Postów: 66
Data rejestracji: 15.08.11
Medale:
Brak
|
Niestety, ale gdy mam wybierać oglądanie filmu lub czytanie wybieram oglądanie, nawet kosztem braku oryginalnych głosów aktorów...
__________________
Pozdrawiam całe Hogsmeade, a szczególnie drogi Gościu
"Lubię Kwachy!"
|
|
|
|
!leea
|
Dodany dnia 30-08-2011 22:38
|
VIP
Dom: Ravenclaw
Ranga: Śmiertelna Relikwia
Punktów: 11463
Ostrzeżeń: 0
Postów: 1,695
Data rejestracji: 30.01.10
Medale:
|
Najpierw Dubbing potem napisy. Za pierwszym razem z dubbingiem, aby zrozumieć cały, potem z napisami, których i tak praktycznie nie czytam, bo już znam treść ( i poniekąd, dokształcam się w angliku jednocześnie ).
__________________
Nigdy nie zapominaj o tym, kim jesteś, bo świat na pewno o tym nie zapomni. Uczyń z tego swoją siłę, a wtedy przestanie to być twoją słabym punktem. Zrób z tego swoją zbroję, a nikt nie użyje tego przeciwko tobie.
|
|
|
|
~MIMEK
|
Dodany dnia 30-08-2011 23:05
|
Użytkownik
Dom: Gryffindor
Ranga: Uczestnik TT
Punktów: 234
Ostrzeżeń: 0
Postów: 25
Data rejestracji: 01.08.11
Medale:
Brak
|
Napisy bo słysze prawdziwe głosy.
Ale z drugiej strony widze mniej filmu kiedy czytam napisy
__________________
Jestem jak Snape walcze po obu stronach, ale zawsze wybiore dobro !
Choć chciałem do Hufflepufu
|
|
|
|
~al_kaida
|
Dodany dnia 30-08-2011 23:24
|
Użytkownik
Dom: Slytherin
Ranga: Książe Półkrwi
Punktów: 2217
Ostrzeżeń: 0
Postów: 501
Data rejestracji: 15.10.08
Medale:
Brak
|
NAPISY. Zdecydowanie. Dubbing jest nawet spoko, ale jak po raz kolejny słyszy się głosy występujące w innych filmach, w bajkach itd to zaczyna to być naprawdę wkurzające.
A dlaczego napisy? Bo raz, można posłuchać prawdziwych głosów aktorów. Dwa, bo można też się dokształcać w języku. A dla mnie i tak najlepszą opcją jest film z dźwiękiem ENG + napisy ENG
__________________
Wbrew powszechnie panującym pogłoskom, al_kaida jest rodzaju żeńskiego.
______________________________________________
Pozdrowienia dla wszystkich, którzy czytają moje wypociny
|
|
|
|
~Bellie
|
Dodany dnia 31-08-2011 12:06
|
Użytkownik
Dom: Slytherin
Ranga: Trzecioroczniak
Punktów: 164
Ostrzeżeń: 0
Postów: 88
Data rejestracji: 29.08.11
Medale:
Brak
|
Ja wolę z napisami. Wtedy można usłyszeć oryginalny głos aktorów, a niektóre dubbingi to totalna masakra ://
__________________
Od cnoty Gryfonów
Od kretynizmu Puchonów
i od Wiedzy-O-Własnej-Wszechwiedzy Krukonów
STRZEŻ NAS SLYTHERINIE!
|
|
|
|
~Hermioina98
|
Dodany dnia 31-08-2011 12:46
|
Użytkownik
Dom: Gryffindor
Ranga: Wybitny Uczeń
Punktów: 644
Ostrzeżeń: 1
Postów: 217
Data rejestracji: 06.03.11
Medale:
Brak
|
NAPISY! Dubbing w HP jest beznadziejny. Taki sztuczny.
__________________
"Otwieram się na sam koniec."
"Odbijam nie twą twarz ale Twego serca pragnienia."
|
|
|
|
~Oksan Weasly
|
Dodany dnia 14-09-2011 17:40
|
Użytkownik
Dom: Gryffindor
Ranga: Czwartoroczniak
Punktów: 209
Ostrzeżeń: 2
Postów: 135
Data rejestracji: 10.09.11
Medale:
Brak
|
Wolę dubbing,jest taki inny.Te głosy pasują w sam raz to postaci.
Nie wiem jak dokładniej opisać dlaczego.
Pozdrowienia
__________________
"Są różne rodzaje męstwa. Trzeba być bardzo dzielnym, by stawić czoła wrogom, ale tyle samo męstwa wymaga wierność przyjaciołom."
"Ostatecznie, dla należycie zorganizowanego umysłu, śmierć to tylko początek nowej wielkiej przygody."
"Myślisz, że umarli, których kochaliśmy, naprawdę nas opuszczają? Myślisz, że nie przypominamy sobie ich najdokładniej w momentach wielkiego zagrożenia?"
" ( ... ) to nasze wybory ukazują, kim naprawdę jesteśmy, o wiele bardziej niż nasze zdolności."
"Nie żałuj umarłych(...). Żałuj żywych, a przede wszystkim tych, którzy żyją bez miłości."
ALBUS DUMBLEDORE!
POZDRAWIAM GRIFFINDOR!
|
|
|