Dubbingowcy w stałym składzie przystępują do dzieła
Dodane przez Lady Snape dnia 26 October 2010 19:52
Serwisy Stopklatka i Filmweb donoszą, że ujawniono właśnie nazwiska kilku aktorów, biorących udział w dubbingowaniu pierwszej części Insygniów Śmierci. Z najświeższych informacji wynika, iż jak na razie w polskiej wersji językowej nic się nie zmieniło. Ron i Hermiona po raz kolejny mówić będą łudząco podobnie do Marcina Łabno i Joanny Kudelskiej, zaś w Harry'ego Pottera wcieli się Jonasz Tołopiło, którego głosem posługiwał się swego czasu Krzyś z disneyowskiej produkcji Tygrys i przyjaciele, czyli jedna z najukochańszych osób w życiu słynnego Kubusia Puchatka. Ponadto podczas pracy nad dubbingiem IŚ spotkają się inni starzy znajomi: Andrzej Grabowski (Szalonooki Moody), Dorota Segda (Bellatriks Lestrange), Wiesław Komasa (Voldemort) oraz Mariusz Benoit (Severus Snape). Na razie nie wiadomo, kto użyczy swych głosów nowym postaciom pojawiającym się w siódmej ekranizacji, a więc m.in. Rufusowi Scrimgeourowi, Grindewaldowi, Scabiorowi czy Bathildzie Bagshot. Pozostaje nam cierpliwie czekać na nowe wiadomości...