Tytuł: Harry Potter - Hogsmeade, Twoja Magiczna Wioska :: Łabędź ?

Dodane przez _Loony_ dnia 15-07-2012 14:27
#1

Niedawno czytałam fragment tej książki i pisze tam że na herbie Ravenclawu jest łabędź:uhoh:
Nie rozumiem raz jest orzeł, a kiedy indziej łabędź albo kruk.:bigeek:

Dodane przez DziedzicSlytherina dnia 15-07-2012 14:33
#2

Niedawno czytałam fragment tej książki i pisze tam że na herbie Ravenclawu jest łabędź
Nie rozumiem raz jest orzeł, a kiedy indziej łabędź albo kruk.


Gdzie ty masz ten fragment? o.o Nic tam takiego nie było XD Przynajmniej w mojej książce tak nie ma. Podaj stronę i rozdział, albo chociaż to zacytuj, może masz jakiś błąd w druku. Bo u mnie np. w HPiKF raz jest napisane Alohomorra!, a jeszcze drugi raz Alohamora!, co jak wiemy, jest błędne, gdyż prawidłowo to zaklęcie brzmi Alohomora.

Dodane przez MCMatylda dnia 15-07-2012 14:36
#3

CO ŁABĘDZ

Dodane przez Faria7 dnia 15-07-2012 14:38
#4

Ja też słyszałam o tym, ale w internecie. Nie wydaje mi się aby był taki fragment w książce.

Dodane przez _Loony_ dnia 15-07-2012 14:45
#5

" Koperta była gruba i ciężka, z żółtawego pergaminu,
a adres wypisano szmaragdowozielonym atramentem. Nie
było żadnego znaczka.
Odwróciwszy kopertę drżącą ręką, Harry dostrzegł wo-
skową pieczęć z herbem: lew, łabędź, borsuk i wąż wokół
Dużej litery H"
Oto ten fragmnent na stronie 39

Dodane przez DziedzicSlytherina dnia 15-07-2012 15:54
#6

" Koperta była gruba i ciężka, z żółtawego pergaminu,
a adres wypisano szmaragdowozielonym atramentem. Nie
było żadnego znaczka.
Odwróciwszy kopertę drżącą ręką, Harry dostrzegł wo-
skową pieczęć z herbem: lew, łabędź, borsuk i wąż wokół
Dużej litery H"
Oto ten fragmnent na stronie 39


O to dziwne :D U mnie, dokładnie w miejscu, gdzie u ciebie jest napisane "łabędź", widnieje "orzeł". Nawet w wersji angielskiej jest wyraźnie napisane: "an eagle". Tak więc to z pewnością błąd ;)

Dodane przez Quirell_Priest dnia 16-07-2012 00:53
#7

Najwyraźniej błąd, ale gdzieś usłyszałem o kruku :D

Dodane przez Emma17 dnia 16-07-2012 10:01
#8

to chyba jakis blad no ale mi sie kruk najbardziej prawdziwy wydaje no bo w koncu raven to kruk (:

Dodane przez Nika_Snape dnia 16-07-2012 18:23
#9

Faktycznie błąd. U mnie również jest orzeł. Ale podejrzewam, że to nie tylko w twojej książce tak jest. Może gdzieś ktoś jeszcze tak ma.

Dodane przez Victim dnia 16-07-2012 18:41
#10

U mnie też pisze, że to orzeł. Widocznie masz bład w druku

Dodane przez Asik dnia 16-07-2012 18:54
#11

Zgadza się: jest napisane łabędź. Tak samo jak pisze "Syriusz Czarny". Pierwsze wydania Pottera miały w sobie takie błędy i nie do końca trafne tłumaczenia stąd zamieszanie wokół symbolu Ravenclawu

Dodane przez Xero dnia 16-07-2012 18:59
#12

Tak, zgadzam się, jest to błąd ;)
U mnie również pisze orzeł, pewnie zależy to od książki widocznie ty masz łabędź a większość ma kruk ;p wydaje mi się, że pierwsze książki Harrego Pottera tak właśnie miały tzn. posiadały błędy ;D

Dodane przez Alex Verie dnia 16-07-2012 20:47
#13

Masz pewnie jedno z pierwszych wydań - tych nie poprawionych. U mnie też znajduje się orzeł, żadnego łabędzia. Jest to nawet nadmienione na początku "słowniczka" z tyłu książki w nowych wydaniach - że większość błędów została poprawiona. Sprawdź rok wydania :).

Edytowane przez Alex Verie dnia 16-07-2012 20:48

Dodane przez Matthew Lucas dnia 17-07-2012 11:43
#14

Także mam orła :O. A powinien być kruk xD.

U nikogo chyba nie ma kruka. Ja mam wydanie chyba sprzed roku, dostałem "drugiego Kamienia" od kuzynki i ta część była nowsza ;p

Albo na którejś stronie jest "August Filch" xD. Ale to w Zakonie.

Dodane przez Nika_Snape dnia 17-07-2012 15:25
#15

Ale dlaczego kruk? Na herbie jest przecież orzeł. Mam oryginalne wydanie KT, gdzie na którejś z pierwszych stron widnieje właśnie ten herb Hogwartu i jest orzeł, a nie kruk ani łabędź. Szkoda, że nie mam w domu KF w oryginale. Może wtedy by się wyjaśniło, jaki ptak faktycznie powinien tam być.

Dodane przez Natalia Tena dnia 17-07-2012 18:01
#16

prawdopodobnie masz inne wydanie, bądź błąd w druku ;)
w ostatniej części( HP i Insygnia Śmierci) na diademie Roveny Ravenclav widnieje orzeł, nie łabędź ani kruk ;)

Dodane przez Nika_Snape dnia 18-07-2012 19:08
#17

Właśnie. Czyli jednak orzeł. To dlaczego Ravenclaw wszystkim kojarzy się z krukiem? Czy to przez tę nazwę? Najprawdopodobniej. Bo nie wydaje mi się, żeby gdzieś w książce było wspomniane o kruku.

Dodane przez Natalia Tena dnia 18-07-2012 19:11
#18

fakt, w książce nic o tym nie wspomniano. moim zdaniem to kruk mógł być ulubionym zwierzęciem Roveny Ravenclav bądź w niego się zamieniała będąc (?) animagiem.

Dodane przez Nika_Snape dnia 18-07-2012 19:14
#19

Niezła teoria. Na to bym nie wpadła. Ale też nie możemy od razu zakładać, że Rowena była animagiem. Nie każdy czarodziej nim był. Bardziej prawdopodobne, moim zdaniem, jest, że kruk to był patronus Roweny.

Dodane przez Natalia Tena dnia 18-07-2012 19:26
#20

również ciekawa teoria :)http://hogsmeade....cle_id=219 o, tutaj na hogsmeade mamy wyjaśnienie :)

Dodane przez Nika_Snape dnia 18-07-2012 19:36
#21

Myślę, że pytanie, czy kruk, czy orzeł pozostaje cały czas bez odpowiedzi. Bo i to, i to pasuje. Myślę, że na to pytanie zna odpowiedź Rowling. Zapytajmy się jej, jak to jest z tym zwierzęciem Rawenclavu.

Dodane przez Nymphadora_Tonks3 dnia 18-07-2012 20:10
#22

u mnie jest orzeł ;d

Dodane przez Leviosa dnia 24-07-2012 15:23
#23

Błąd w tłumaczeniu.

Dodane przez Ruda_x3 dnia 30-07-2012 13:07
#24

nie ma tego w książce...

Dodane przez Chuck dnia 30-07-2012 19:35
#25

Ja mam w książce orła.

"Odwróciwszy kopertę drżącą ręką, Harry dostrzegł woskową pieczęć z herbem: lew, orzeł, borsuk i wąż wokół dużej litery H.


Jest to błąd w tłumaczeniu, ponieważ Raven to kruk, nie orzeł. Pomyliło im się z Eagle.

A o łabędziu jeszcze nie słyszałem :O

Dodane przez Hedwigaa_16 dnia 12-08-2012 17:46
#26

W książce z czymś takim się nie natknełam , najwyraźniej błąd . xd W herbie Ravenclawu jest orzeł . ;)

Dodane przez Luniaczek dnia 12-08-2012 19:39
#27

hmm , słyszałam o kruku , ale nie o łabędziu o.o

Dodane przez Fausta Malfoy dnia 30-08-2012 15:26
#28

,,Opiekun: profesor Filius Flitwick;
Herb: kruk
W filmach orzeł, w książce kruk - pierwszy to symbol siły, drugi mądrości."
Tak jest o domu Krukonów na hogsmeade. Czyli ten łabędź to błąd, ale też o nim słyszałam.

Dodane przez EvelynBrown dnia 30-08-2012 16:27
#29

Łabędź? W tłumaczeniu książki się pomylili albo myśleli, że takie cóś jak kruk, czy orzeł nie zalicza się do herbu Hogwartu. Chyba, że ktoś na nich rzucił Confundusa i się pomylili :D

Dodane przez Kasia_Potterka dnia 30-08-2012 16:38
#30

Według Mnie był to kruk.

Dodane przez MalyFuterkowyProblem dnia 30-08-2012 16:52
#31

Łabędź?! Pierwsze słyszę. Orzeł, kruk, TAK! Ale łabędź?! Skąd wzięłaś łabędzia? :uhoh:

Dodane przez Adam_ dnia 01-09-2012 00:37
#32

U mnie też orzeł, ale to to jescze nic. To tylko słowa. Kupiłem w empiku HPiZF cała książka nie ma takiego marginesu jak inne. Denerwuje mnie to ;/

Dodane przez Sahem dnia 01-09-2012 11:15
#33

W angielskiej wersji książki jest wpisany orzeł ( "eagle" ), kruk to wytwór filmów i gier. Wystarczy spojrzeć na godło Ravenclaw na POTTERMORE - orzeł. Kruk wziął się od nazwy domu, "raven" znaczy kruk. Zresztą, w filmach kolorami domu jest niebieski i srebrny, gdy w książce niebieski i brązowy.

Co do łabędzia - też mam tak w książce. Zamiast orła jest łabędź. Ewidentny błąd w tłumaczeniu, który rzucił mi się w oczy już jakiś czas temu.
Moje wydanie "HP i Kamień Filozoficzny" jest z 2000 roku, niby poprawione, a jednak błędy nadal w nim są.

Edytowane przez Sahem dnia 01-09-2012 11:15

Dodane przez piecka21 dnia 01-09-2012 11:19
#34

Ej u mnie też jest łabędź czytałem kilka razy ksiazkę i nigdy nie zwróciłem na to uwagi ;D

Dodane przez Faria7 dnia 01-09-2012 11:33
#35

U mnie jest orzeł. Myślę, że to zależy od wydania książki.

Dodane przez TakkJakbyJa dnia 05-10-2012 18:56
#36

Pokićkało ci się.

Dodane przez raven dnia 13-03-2013 03:03
#37

Kurczę, zaskoczył mnie ten łabędź, nie zwróciłam na niego wcześniej uwagi ;) ja mam wydanie z okresu zaraz po bitwie o Hogwart, więc to z największą ilością błędów. Łabędź jest ewidentnym błędem, nie należy nim sobie zaprzątać głowy. Co do dyskusji na temat herbu Ravenclawu - jest to bezsprzecznie tylko i wyłącznie ORZEŁ. Kruk to wymysł filmowców, takich przykładów ich radosnej twórczości jest więcej, niestety. Np zastąpienie jednej z barw Ravenclawu, brązu - srebrem. (chociaż i tak najbardziej mnie rozwala pościg smoka za Harry'm w "Czarze Ognia" i spalenie Nory w "Insygniach Śmierci". Jakby twórcy tych filmów nie mieli co robić z czasem :/ ) Te wątpliwości związane z obsadzaniem kruka w roli herbu wynikają pewnie z nazwy domu i określenia ich mieszkańców Krukonami.

Dodane przez mniszek_pospolity dnia 13-03-2013 14:11
#38

A ja myślałem, że jednak kruk... czemu zatem członków domu Roweny Ravenclaw nazywano Krukonami, a nie Orlętami ? ;)
Co do łabędzia, to podobnie nie zwróciłem na niego uwagi...dobrze, że godłem Slytherinu zamiast węża w filmie nie stała się jaszczurka :)

PS. spalenie Nory miało miejsce w ekranizacji "Księcia Półkrwi". Pod tym względem Insygnia wypadają całkiem, całkiem.

Dodane przez raven dnia 13-03-2013 17:03
#39

W oryginale byli nazywani Ravenclaws - od nazwy domu, pewnie tłumacz nie wymyślił nic ciekawszego. Zresztą dlaczego mieliby być orlętami? Puchoni nie są borsuczkami, a Ślizgoni wężykami ;) to nie zwierzę w herbie decydowało o określeniu mieszkańców domów, tylko nazwisko założyciela ;)

Co do Nory, to przepraszam, moja ignorancja wyszła na jaw :(

Dodane przez mooll dnia 16-03-2013 18:49
#40

Skoro udało się wam dojść do wspólnego przekonania o ewidentnym błędzie w tłumaczeniu - zamykam temat. wsio.