Tytuł: Harry Potter - Hogsmeade, Twoja Magiczna Wioska :: [D] Oczy szeroko zamknięte

Dodane przez Dimrilla dnia 12-09-2008 03:05
#1

Wyjaśnienie: Drabułka była wcześniej publikowana w wątku P... pairingi (czyli pairingi dziwaczne/zaskakujące/oburzające :P ) na forum Mirriel (pod pseudonimem Mara) .
--------

Fakt, że inni już to robili nie zmniejszał jej zdenerwowania. Przeczytała wszystkie książki na ten temat, ale teoria to jedno, a praktyka drugie.
Jego bliskość i łaskoczący oddech skutecznie wytrącały ją z równowagi.

Zamknęła oczy.
Nie, żeby to coś zmieniało, ale tak czuła się pewniej.

Ostrożnie wyciągnęła ręce przed siebie, niepewnie dotykając jego karku.
Wyczuła mocne, szybkie tętno. I dreszcz. Jego? Jej?
Przesunęła dłonie niżej, badawczo, katalogując w pamięci fakturę skóry, napięte mięśnie, kształt członków. Był taki kościsty...

Nagle kłapnął zębami tuż koło jej ucha.
Hermiona odskoczyła, przestraszona, wpatrując się w pustkę.

Tylko Hagrid mógł wymyślić rysowanie testrali z natury!

--------

Edytowane przez Dimrilla dnia 16-09-2008 15:59

Dodane przez ladybird dnia 12-09-2008 17:44
#2

:uhoh: Coż za dziwaczyny pomysł! Ale gratuluję pomysłowości... Wykonania... I wogóle wszystkiego. Cały czas zadziwia mnie twoja pomysłowość!

Dodane przez Peepsyble dnia 12-09-2008 18:06
#3

Noo,no pomysłowość! To co tygryski lubią najbardziej xp
Fajne, fajne. Lubię takie drabułki ; dd

Dodane przez Delirantka dnia 12-09-2008 19:08
#4

Coż za dziwaczyny pomysł!

Raczej użyłabym tu słowa oryginalny. I to świetnie, bo w tekstach typu drabble oryginalność jest wielkim plusem.

Teraz przejdźmy do samego tekstu, gdyż mam parę uwag.
1. Tytuł i motyw oczu - nie podoba mi się. Dlaczego? Mimo, że tytuł sam w sobie jest ładny i uwagę przykuwa, to jednak (jak dla mnie) do tekstu ma się nijak. Bo czy oczy są ważne w tekście? Nie. Przynajmniej ja tego nie odczułam. Ot zwykłe wtrącenie, jak dla mnie nie istotne dla fabuły tekstu (nie jestem pewna, czy w drabble można mówić o fabule, ale zaryzykuję - kogoś kompetentniejszego proszę o komentarz, bo jakoś ta fabuła mi tutaj 'nie leży' ;d). Myślę, że gdyby wyciąć tekst z oczami, nie zmieniłoby to nic prócz tego, że tytuł by nie pasował. Szkoda, że na forum nie są przyjęte oznaczenia dla fan ficków - wtedy, zamiast całego słowa 'drabułka' (w Twoim przypadku), można by napisać po prostu [D]. Wygodniej, ładniej wizualnie, przejrzyściej.
2. Skojarzenia. Oczywiście, (niemal?) każdy ma jednoznaczne skojarzenie na początku tekstu. I sęk w tym, że skojarzenie to jest baaardzo popularne. Wręcz oklepane, przynajmniej IMHO. Całe szczęście, nadrabiasz puentą.
3. Puenta, o której już wspomniałam, też nie jest jednak taka idealna (mimo, że mi się spodobała). Why? Na moje oko, odcina się nieco od całości. Brak mi tej płynnej spójności merytorycznej pomiędzy tekstem właściwym, a puentą. Oczywiście, jakaś spójność jest, ja jednak (jak to ja) chciałabym więcej, lepiej.
Tyle czepiania się, teraz trochę ogólników. Mimo, że to drabble nie urzekło mnie tak, jak ballada o Godryku, to stwierdzam, że mi się podoba. Piszesz ładnie, talent masz. Osobiście, chciałabym przeczytać więcej tekstów Twojego autorstwa.

Dodane przez Aranoisiv dnia 12-09-2008 20:58
#5

No, ciekawe. Musiałam przeczytać drugi raz, bo jakaś rozkojarzona jestem. Tylko tytuł - dlaczego taki?
Edit:
Nie wiem czy ci się to podoba, ale to KASUJ!

Nie przesadzasz trochę? Jak Ci się nie podoba, to nie czytaj.

Edytowane przez Aranoisiv dnia 18-09-2008 17:57

Dodane przez Guardian dnia 16-09-2008 01:02
#6

Hm... Tekst wg mnie nieco trudny. W zasadzie to musiałem go kilka razy przeczytać aby wreszcie poprawnie zinterpretować. No i stwierdzam jedno, do ostatniej chwili można powiedzieć, ze nie jest to tekst związany jakoś z HP... Co mi w ogóle nie przeszkadza. Panuje pewnego rodzaju napięcie, nasuwają się skojarzenia i wreszcie na końcu, od tak... zupełnie zaskakująca puenta. Brawo.

Dodane przez Dimrilla dnia 16-09-2008 01:28
#7

Sangatsu8 napisał/a:
Tylko tytuł - dlaczego taki?


Długo zastanawiałam się nad tytułem (i nad tym, czy w ogóle tę drabułkę jakoś tytułować), a na ten zdecydowałam się przez skojarzenie z piosenką zespołu Łzy "Oczy szeroko zamknięte" (tekst idzie tam mniej więcej tak: "Uczę się Ciebie na pamięć, niecierpliwymi palcami, rozpaczliwie na pamięć. Szeroko zamkniętymi oczami...") Przypominało mi to dość mocno Hermionę z drabułki, która, by móc narysować testrala z natury, musi "zobaczyć" go dotykiem.
Później dopiero stwierdziłam, że większej ilości osób tytuł może kojarzyć się z filmem Stanleya Kubricka o tym samym tytule ("Eyes wide shut" - "Oczy szeroko zamknięte"), a tu już zwiążku ciężko byłoby się dopatrzyć...

Delirantka napisała:
1. Tytuł i motyw oczu - nie podoba mi się. Dlaczego? Mimo, że tytuł sam w sobie jest ładny i uwagę przykuwa, to jednak (jak dla mnie) do tekstu ma się nijak. Bo czy oczy są ważne w tekście? Nie. Przynajmniej ja tego nie odczułam.


Patrz - wyjaśnienie wyżej :P

(nie jestem pewna, czy w drabble można mówić o fabule, ale zaryzykuję


Też nie wiem :shy: (zakłopotanie...)

Myślę, że gdyby wyciąć tekst z oczami, nie zmieniłoby to nic prócz tego, że tytuł by nie pasował.


Pewnie tak. Ale o ile tekst ten przeszedł ileś tam przepoczwarzeń, żeby mniej więcej mi pasował i miał odpowiednią długość, w których to kolejnych odsłonach poszczególne zdania były wywalane/dodawane i przerabiane, o tyle fragment z zamykaniem oczu był obecny od wersji nr 1. Dla mnie był on ważny - stanowił niejako "podpowiedź", po której można się było zacząć domyślać o co w tekście naprawdę chodzi, a zarazem miał nie zdradzać zbyt wiele. Na ile spełnił swoją funkcję, to już kwestia oceny czytelników.

Aha, a alternatywnym tytułem, nad którym się zastanawiałam był "Pierwszy raz", stwierdziłam jednak, że co za dużo, to niezdrowo :P .

Szkoda, że na forum nie są przyjęte oznaczenia dla fan ficków - wtedy, zamiast całego słowa 'drabułka' (w Twoim przypadku), można by napisać po prostu [D]. Wygodniej, ładniej wizualnie, przejrzyściej.


Też już o tym myślałam. Załóżmy krucjatę na rzecz oznaczeń literowych, yes! :) (Całkiem poważnie mówię.)
Co do samego słowa "drabułka", kórym się posługuję. O ile mi wiadomo nie ma w języku polskim oficjalnego tłumaczenia słowa "drabble" w sensie formy literackiej. Widziałam już różne warianty: drabelek, drabułka, drablik, drabblik, z czego "drabułka" brzmi według mnie najzabawniej i dlatego tą nazwą się posługuję.

2. Skojarzenia. Oczywiście, (niemal?) każdy ma jednoznaczne skojarzenie na początku tekstu. I sęk w tym, że skojarzenie to jest baaardzo popularne. Wręcz oklepane, przynajmniej IMHO. Całe szczęście, nadrabiasz puentą.


Wiem, wiem. Trochę ciężko wyjść poza schemat. (Przynajmniej połowa drabułek z wątku p...pairingi na Mirriel opiera się o skojarzenia natury erotycznej...)
Poza tym, przyznaję się bez bicia, to moja pierwsza drabułka i nie czuję się w tej formie literackiej zbyt pewnie.

3. Puenta, o której już wspomniałam, też nie jest jednak taka idealna (mimo, że mi się spodobała). Why? Na moje oko, odcina się nieco od całości. Brak mi tej płynnej spójności merytorycznej pomiędzy tekstem właściwym, a puentą.


W jednej z wcześniejszych wersji tekstu puenta brzmiała:
"Dlaczego Hagrid kazał im badać akurat testrale?!"
Może to byłoby bardziej czytelne/płynniejsze?
Motyw rysowania testrali i wynikających z tego kłopotów był jednak pierwotnym pomysłem na drabułkę i koniec końców nie chciałam go zarzucać.

Oczywiście, jakaś spójność jest, ja jednak (jak to ja) chciałabym więcej, lepiej.


I bardzo słusznie :P .
Postaram się Cię nie zawieść.

I dziękuję za konstruktywną krytykę. Bardzo sobie cenię Twoje uwagi.

---
Chcę również podziękować pozostałym komentującym. Tusen takk!
__________________

Dodane przez John_maxey dnia 16-09-2008 14:07
#8

Co to ma być? To nic ciekawego. Beznadziejne. Za jedno słowo "Klask" dają gratulacje! Ale żenada! Nie wiem czy ci się to podoba, ale to KASUJ! Daję O

Dodane przez Ballaczka dnia 16-09-2008 14:49
#9

Ładnie, ładnie. Temat P... pairingi widziałam już na Mirriel, ale w związku z małą ilością czasu przejrzałam go tylko pobieżnie. Drabble ładne, zgrabne, puenta wcale nie taka oczywista, przynajmniej dla mnie, bo jednak zaskoczona byłam. Generalnie podobało mi się. Gdyby nie Twoje słowa, nie zgadłabym, że to drabbulkowy debiut. Wielu starych wyjadaczy tego gatunku tworzy dzieła gorszego rodzaju. Gratulacje. Poza tym ukłony dla Ciebie, drabble idealne pod względem budowy, dokładnie sto słów. Ja tam zawsze mam z tym problem.
Co do tytułu to faktycznie, nawiązanie do treści dość nikłe, z pewnością można by znaleźć jakąś celniejszą nazwę. Mi osobiście nic do głowy nie przychodzi, więc też czepiać się zbytnio nie będę.
Miałabym również zastrzeżenia co do publikowania tego na Hogs - oczywiście nie jest to wina autorki, ale odbiorców. Jak pokazuje przykład kolegi nade mną, niektórzy nie dorośli jeszcze do czytania takich tekstów. Ale cóż, jednak miło, że miałam okazję przeczytać to tutaj, bo jak mówiłam, na Mirriel tekstu nie wyłapałam.

Dodane przez Maladie dnia 16-09-2008 16:20
#10

Ciekawy art..Trudny do zrozumienia przeze mnie, bo jestem inna :D Czekam na kolejną część :]

---
Drabble nie ma "kolejnych części"...

Edytowane przez Ballaczka dnia 17-09-2008 10:29

Dodane przez Yachiru dnia 26-09-2008 17:43
#11

No nie wiem, jakoś mi tu Sapkowskim zaleciało ;P (sama nie wiem czemu O.o).

Poza tym, jeśli by pomyśleć, to to jest świetne drabble ;)

Dodane przez Martyna dnia 30-10-2008 12:40
#12

Mueheheheh, niezłe. Naprawdę niezłe. Nie powiem nawet, co mi się nasunęło na myśl na początku, no, ale... Takie sugestywne to było. :tooth: Puenta, co prawda, nie zwaliła mnie z krzesła, no ale fakt - zaskoczyłaś mnie :D Oczekiwałam czegoś innego, i bam, taka puenta. Nie jest źle.

Nie wiem czy ci się to podoba, ale to KASUJ!

Mwahahahahah! *spadła z krzesła* Akurat Dimrilla cię posłucha. ;d Poza tym innym drabułka się podoba... :p

Przyczepię się tylko do jednego: tytułu. Ale to już inni wytknęli.

Edytowane przez Martyna dnia 30-10-2008 12:42

Dodane przez mistake dnia 31-10-2008 16:58
#13

Mi się bardzo podobało! Takie oryginalne i bezbłędne! Nie będę już mówiła, że tytuł mógłby być inny. Trochę nie pasuję do treści, jednak już się nie czepiam :D.

Dodane przez Estelle dnia 08-08-2012 22:36
#14

Jeśli chodzi o mnie to świetne! masz ode mnie 6:)

Dodane przez Nikaa dnia 05-04-2016 16:47
#15

Na początku tytuł (ładny i przykuwający uwagę) nie pasował mi, jednak przeczytałam twoje wytłumaczenie.
Bardzo... oryginalny pomysł, zaskakujące zakończenie, błędów wielkich nie zauważyłam. Krótkie, przyjemne do czytania.