Tytuł: Harry Potter - Hogsmeade, Twoja Magiczna Wioska :: Dubbing czy napisy?

Dodane przez Lawrencee dnia 06-01-2014 05:20
#373

Ja od maleńkości preferowałam dubbing :P Myślę, że jak wiele dzieci chciałam usłyszeć *prawdziwy* wtedy dla mnie głos postaci :) Z czasem jak dorastałam i w pewnym momencie przerzuciłam się na mangę i anime musiałam nauczyć się *czytać* napisy w filmie. I w sumie nie wyobrażam sobie teraz filmów bez napisów. Nienawidzę lektora, a dubbing.. Harry Potter z dubbingiem to moje dzieciństwo :D Głosy aktorów wręcz mogę przywołać z pamięci, aczkolwiek teraz preferuję zdecydowanie napisy. Oczywiście jestem zrażona do źle dopasowanych napisów - błędy ortograficzne, opóźnienia względem mowy w filmie lub jakieś inne błędy - wszystko to rzuca mi się w oczy, dlatego największą przyjemność czerpię z perfekcyjnych napisów :P Rzadko da się takie spotkać. Myślę, że są one też dobre - wg. mnie rzecz jasna - bo poprawiają koncentrację i podzielność uwagi. Wszyscy mówią, że muszą skupiać się na czytaniu i nie widzą co się dzieje w filmie, a tak naprawdę to kwestia wprawy i wyświczenia. W pewnym momencie te napisy są widoczne *kątem oka* i nawet nie wiesz, kiedy je przeczytałeś nie tracąc filmu z oka. Jestem za napisami - zdecydowanie. Może też dlatego, że jestem wzrokowcem - o ile to ma jakiekolwiek znaczenie. Chociaż oczywiście, każdy ma inne gusta :P